Последние новости
В прошлую субботу на горнолыжном курорте и объекте активной олимпийской стройки Красная Поляна...
Едва Scissor Sisters приземлились в Киеве и прибыли в отель, как их тут же бросили на растерзание...
Концерты

В настоящее время группа находится в отпуске.

Интервью с группой Scissor Sisters

Музыкальный сезон 2012 запомнится первым визитом главной фрик-поп-группы планеты Scissor Sisters. Пока депутат Милонов отчаянно борется с Мадонной, группа Scissor Sisters, в которой из пяти участников гетеросексуален лишь один, готовится потрясти местные моральные устои: «сестрички-ножницы» по части эпатажа и дерзости давно переплюнули королеву поп-музыки.

Даже если задать Джейку Ширзу и Ане Матроник самый бесхитростный вопрос, их ответ по умолчанию подпадет под действие закона о пропаганде гомосексуализма.

Мне не дает покоя строчка Let’s Have a Kiki – что это значит?

Ана: Kiki – это словечко из сленга трансвеститов. Это может означать сплетню, а может – обычное веселье: «Я перезвоню, моя девочка на второй линии, мы хотим покикать» – или: «Ты был в клубе прошлой ночью» – «Естественно, там были все, было очень киково». И есть еще созвучное слово Kyky, это совсем другая тема – это когда два трансвестита разрывают отношения.

Джейк: Несколько лет назад я попал в самый, пожалуй, засранный клуб Барселоны, на выступление Sisters Of Mercy. Клуб просто ломился от южноамериканцев, перекачанных ботоксом. Я забился в какой-то темный угол и оказался по соседству с двумя трансами, у которых явно еще не зажили шрамы после операций, они устраивали как раз Kyky. Я никогда больше ничего подобного не видел. Вот это было зрелище!

Как вы относитесь к тому, что Обама окончательно разрешил геям вступать в брак?

Джейк: Это круто, но выглядит все равно по-идиотски. «О, я поддерживаю однополые браки, но убежден, что у каждого штата есть право на собственное мнение». По-моему, парень в итоге облажался.

Теперь-то Митт Ромни использует это против него.

Ана: Да пусть что угодно использует, он никогда не победит в этих выборах. Даже сами республиканцы этого не хотят. Партия сейчас в полном раздрае.

Как вам живется в Нью-йорке? Что в нем изменилось за последний десяток лет?

Ана: Он стал скучным! Теперь это Алькатрас для обеспеченных. Центр города превратился в кампус Нью-Йоркского университета, а вокруг него растут спальные районы.

Джейк: Нью-Йорк захлебывается деньгами. Впрочем, он до сих пор привлекает культурой, каждый день ты можешь узнать что-то новое и чему-то научиться – выставки, фильмы, концерты, театр – все, что душе угодно. И лично я люблю Нью-Йорк за безумные домашние вечеринки.

Ана: В остальном ночная жизнь довольно тухлая. Осталось, слава богу, несколько местечек, в которых мне когда-то нравилось отрываться, в них еще есть дух старого доброго большого города. Атмосфера сохранилась в Гарлеме, в Бронксе, эти места теперь очень важны для меня.

В песне Shady Love вам подпевает как раз уроженка Гарлема, Азилия Бэнкс – вы сработались?

Джейк: Да, она очень мила! Скажем так, пока я крутился вокруг нее, мне действительно было интересно, как бы она покрутилась на мне.

Ана: Мы знакомы десять лет, но я впервые слышу от тебя подобные слова в отношении женщины.

Джейк: Серьезно? Мне кажется, я ей нравлюсь. Я, кстати, замутил с одной девчонкой на вечеринке около месяца назад. Представь, когда мы начали целоваться, она почему-то была в ужасе, а я твердил: «Я не целовал женщин уже очень давно, потерпи, пожалуйста». Словом, было жарко.

Ана: Женщины восхитительно целуются. Я перецеловала достаточно парней в своей жизни – большинство из них были очень плохи в этом деле. И я целовалась с кучей женщин – и каждая из них была неподражаема, каждая! Знаешь, у меня есть золотое правило: пока ты не справился с моими губами, ты не получишь мои бедра, без шансов.

 

Источник: timeout.ru

© Русскоязычный фан-сайт группы Scissor Sisters.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.
Контакты | Другие ресурсы